странно слышать такой ответ на призыв "всем оставаться на своих местах", обычно следующий за "это ограбление". именно так это обычно переводят но вообще хорошее, многозначное слово cool. холодный и клевый.
да это все моя англофилия заставляет видеть больше, чем требуется. например, я сразудумаю о детской игре "замри" - поанглийски freeze. а кул - это в общем, спокойный. отсюда и крутой, типа встречающий проблемы с холодным азартом. богатый материал для анализа и кайфа дает изучение идиоматических выражений. например, в германии напишут "курить запрещено", а в Бритарнии - "здесь не курят". разница огромная и восхитительная.
спасибо
но вообще хорошее, многозначное слово cool. холодный и клевый.
да, слово интересное... и фразу эту я не знал, ага
холодный и клёвый - это зима
а чего странного? меня моё место вполне устраивает. хоть и не во всём, но.
да и мешать грабителям или полицейским я в такой обстановке бы не стал.
например, я сразудумаю о детской игре "замри" - поанглийски freeze. а кул - это в общем, спокойный. отсюда и крутой, типа встречающий проблемы с холодным азартом.
богатый материал для анализа и кайфа дает изучение идиоматических выражений.
например, в германии напишут "курить запрещено", а в Бритарнии - "здесь не курят". разница огромная и восхитительная.
забавно.
я кстати хочу в Британию съездить. но туда визу получить непросто...