Бромберг. Автор
сухой треск, как от электрического разряда
или от выбитой двери. или от выстрела. от компакт-диска под прессом.
луч фонаря прямо в глаза
угловатые буквы, впивающиеся в мясо и дым живой мысли
.."commander
in chief". but it reads also "in grief", "in brief"
or in "going under"
(с)И.Бродский
нити прядильной машины, режущие кожу пальцев. пробегающий по волокнам блеск. они складываются в ножевые плоскости. затачивают друг друга, разделывают, расщепляются.
надорванный край письма, расползающаяся старая простыня, отодранная лента скотча.
ноль.
я уже это слышал

(c) Света Гавриш
или от выбитой двери. или от выстрела. от компакт-диска под прессом.
луч фонаря прямо в глаза
угловатые буквы, впивающиеся в мясо и дым живой мысли
.."commander
in chief". but it reads also "in grief", "in brief"
or in "going under"
(с)И.Бродский
нити прядильной машины, режущие кожу пальцев. пробегающий по волокнам блеск. они складываются в ножевые плоскости. затачивают друг друга, разделывают, расщепляются.
надорванный край письма, расползающаяся старая простыня, отодранная лента скотча.
ноль.
я уже это слышал

(c) Света Гавриш
Oh no, this is the road... to hell?
хорошо, когда есть надежда на что-то хорошее.